Preskočiť na obsah Preskočiť na pätu (NCP VaT)
VEDA NA DOSAH – váš zdroj informácií o slovenskej vede

Prof. PhDr. Oľga Orgoňová, CSc.

Filozofická fakulta UK v Bratislave

 

Inštitúcia: UK v Bratislave
Oblasť výskumu:

Prof. PhDr. Oľga Orgoňová, CSc.

  • 1981 – 1986 vyštudovala učiteľstvo v odbore slovenský a francúzsky jazyk na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského v Bratislave.
  • Od roku 1986 pôsobí na Katedre slovenského jazyka a teórie komunikácie Filozofickej fakulty Univerzity Komenského v Bratislave, ktorú od roku 2007 vedie. Prednáša lexikológiu a štylistiku slovenského jazyka, lingvistickú pragmatiku, rétoriku…
  • V rokoch 1998 – 2001 bola lektorkou slovenského jazyka a kultúry na Univerzite Michel de Montaigne Bordeaux III vo Francúzsku.
  • Napísala monografie Slovensko-francúzske jazykové vzťahy (2002), Galicizmy v slovenčine (1998). Spoluautorsky sa podieľala na tvorbe vysokoškolskej učebnice Používanie jazyka (2010), skriptách Lexikológia slovenčiny (2011, druhé vydanie 2012), monografii Interakčná štylistika (2018) a ďalších tituloch.
  • V roku 2011 spolu s pedagógmi a študentmi z Katedry slovenského jazyka FF UK založila občianske združenie Slovenčina.

Údaje o vedkyni boli naposledy aktualizované: 14. mája 2025
Ak ste našli chybu alebo máte tip na doplnenie, prosím, kontaktujte nás emailom na vnd@cvtisr.sk.
Hirschov index je aktuálny k dátumu aktualizácie. Ak chcete vidieť aktuálnu hodnotu, navštívte, prosím webofscience.com. Ďakujeme.

Prof. PhDr. Oľga Orgoňová, CSc. v článkoch

V Medzinárodný deň materinského jazyka oslavujeme pestrofarebnú slovenčinu

Pripomeňte si s nami krásne farby slovenčiny veršami v rôznych nárečiach.

| VEDA NA DOSAH

Inkluzívny jazyk alebo jazykové hry

Korektný jazyk. Hovorí sa mu aj citlivý, vyvážený, slovom nediskriminačný. Momentálne je v móde slovo inkluzívny.

| VEDA NA DOSAH

Vznik Slovníka policajných profesionalizmov vyžadoval pátranie, krížovú kontrolu aj utajenie

Jeho tvorbu približujú lingvistka Oľga Orgoňová a policajný odborník z oblasti jazykovej expertízy Martin Dzúr.

| Galina Lišháková

Slovenčina sa vyvíja a mení ako život sám

Jazykovedkyňa Oľga Orgoňová hovorí, že jazyková prax prijme len to, čo potrebuje a vylúči všetko „opotrebované“, nadbytočné.

| Galina Lišháková

Hravá slovenčina alebo Nie sú hejty ako hejty

Poznáte satinskovské čučoriedky či opak slova teplomriavky? A viete si predstaviť profil románového lekára, ktorý sa volá doktor Lojkopúň?

| VEDA NA DOSAH

Šteky z komunikácie psičkárov. „Päťminútovka“ o reči o psoch a so psami

Vyžaduje si výchova psieho maznáčika osobitné (aj) jazykové znalosti? Lingvistka Oľga Orgoňová sa pýta lingvistky a psičkárky Kristíny Piatkovej.

| VEDA NA DOSAH

Chuťovky z reči divadelníkov

Predstavenie malo ťažkú riť! Netop tú bábku! Tenor spieval s knedlíkom! Rozumiete replikám, ktoré zaznievajú v zákulisí divadla?

| VEDA NA DOSAH

Domáce či cudzie? Slová na horúce dovolenkové dni

Ako stráviť letné horúčavy? So zmrzlinou? Áno, aj. Na kúpalisku? Prečo nie? Vodnými športami? Zásah! Privoňajme k slovníku prázdninových lákadiel.

| VEDA NA DOSAH

Chuťovky z novej slovenčiny

„Bolo to brutal! Je to pre mňa výzva! Vystúpila som z komfortnej zóny! To ma posunulo!“

| VEDA NA DOSAH
CENTRUM VEDECKO-TECHNICKÝCH INFORMÁCIÍ SR Ministerstvo školstva, výskumu, vývoja a mládeže Slovenskej republiky

Mediálni partneri

ÁMOS vision FonTech Startitup