Poznáte satinskovské čučoriedky či opak slova teplomriavky? A viete si predstaviť profil románového lekára, ktorý sa volá doktor Lojkopúň?

Očkovaciu lotériu Byť zdravý je výhra, ktorou sprevádza moderátor Marcel Forgáč, ľudia na facebookovej stránke doslovníčka.sk pohotovo premenovali na zlotériu – verejnú zlosovaciu hru, ktorá prinesie viac zla ako dobra, alebo loadériu – verejnú hru vysielanú s oneskorením. Zdroj foto: RTVS
Kto by nepoznal knihu Júliusa Satinského Čučoriedkareň s rozkošnými besednicami o mladých dievčatách, „sedemnástkach“ – čučoriedkach?! Pán Pavel Branko, iný milovník slovenčiny so zmyslom pre jazykovú kreáciu, prišiel na viaceré „diery“ v slovenčine, keď sa zamýšľal, prečo k slovám, napríklad zimomriavky, záškodníctvo či sebakritika nejestvujú ich opačné náprotivky teplomriavky, predškodníctvo či tebakritika. Osobitnú kategóriu predstavujú profesionálni jazykoví „umelci“ – spisovatelia či prekladatelia. Medzi nimi je aj legendárny prekladateľ románu G. Chevalliera Zvonodrozdovo Blahoslav Hečko, ktorý stvoril slovenský variant pomenovania nie najšikovnejšieho lekára doktora Lojkopúňa či barónky Horenosovej z Radodajova.
Ľudia sa radi hrajú. Aj so slovíčkami
Slovenčina nemá len „vážnu“ tvár. Isteže, v texte zákonov, zmlúv či politických deklarácií by sme márne hľadali zábavné jazykové kreácie. Verejnému životu prináleží „seriózny“ jazyk. Pravda, v živote sú nielen verejné, ale aj súkromné či neoficiálne situácie a s nimi prirodzene harmonizuje aj naša reč.
Svoje o tom vedeli vyššie spomenutí (už nežijúci) majstri slova. A svoje o tom vie každý, kto má cit pre jazykovú hru. Napríklad hru na tvorenie nových (príležitostných) slov. K takým milovníkom hravej slovenčiny iste patrí prevádzkovateľ facebookovej stránky doslovníčka.sk. Slová sem pribúdajú s podporou sympatizantov operatívne, prakticky okamžite, najmä ak na to vznikne verejne silný podnet. Porovnajte najnovšie „prírastky“ zlotéria – verejná zlosovacia hra, ktorá prinesie viac zla ako dobra či variant loadéria – verejná hra vysielaná s oneskorením, alebo aj popapulista – politik, ktorý si za svoju páčivú politiku zaslúži facku.
Pravda, kreácia nereflektuje len celospoločenské námety, ľudová tvorivosť nemá hranice, ako to signalizujú slová typu: dedináčik – starý otec, dedko, ktorý má jediné vnúča, hejty – oslovenie neznámej osoby v neformálnej situácii či ucpávanka – utíšenie dieťaťa dojčením.

Aj mená postáv z rozprávkových kníh môžu poslúžiť pre rytmickú hru s textom Zdroj: www.databazeknih.cz; www.albatrosmedia.cz
„Cvičme“ v rytme
Takými milovníkmi jazykovej hry sú aj početní „anonymovia“ medzi nami, napríklad študenti (nielen) slovenčiny, v podaní ktorých môže vyzerať ozvláštnenie slovenského textu pre deti takto rytmicky:
Moja obľúbená rozprávková kniha sa volá Vranka Danka/Janka/Tárajka.
A ja mám rada všetky zajačie príbehy: o zajkovi Hrajkovi/Bojkovi/Pobehajkovi, o zajačikovi Ušiačikovi/Strašiačikovi/Neposlušniačikovi aj zajovi Majovi/Hrajovi/Bojovi. Včielka Elka/Jelka/Danielka/Mielka na lúke opeľuje kvietky. Krtko Vrtko/Rudko/Radko stavia v záhrade kopčeky a užovka Slížovka/Plíživka/Dúhovka sa vinie v tráve.
Napokon aj samotné dieťa, školopovinný žiak, dokáže kreatívne vymyslieť pomenovanie napríklad psa ako blchonosiča, mačkolapača či kostižrúta alebo počítač vie „onálepkovať“ výrazmi ako časožráč či zrakokazič.
A čo vy, milí čitatelia? Máte aj vy svoje námety na jazykové hry s novými príležitostnými slovami? Napíšte mi o nich.
Vaša Oľga Orgoňová, olga.orgonova@gmail.com.
Zdroje: FF Univerzity Komenského, juls.savba.sk, OZ Slovenčina